It’s unrealistic to expect people to judge your message on the merits of your argument if you’re not taking the time to translate it into a language they speak.
Not really interested in making an argument to whether it’s fair to apply this caricature here, but that’s definitely the message here.
It makes no sense to pronounce “jpeg” as “jay-peg” because the ‘P’ in Joint Photographic Experts Group clearly makes a sound like the ‘F’ does in ‘fell’. Saying it like “j-feg” is more correct.