US actor Mark Ruffalo has slammed ongoing US support for Israel following the recent deaths of six Israeli captives held by Hamas, including Israeli-American Hersh Goldberg-Polin, and the fatal shooting of Turkish-American activist Aysenur Ezgi Eygi by Israeli forces in the occupied West Bank.

The Hulk star cited the US government’s unwavering support for Israel during the war on Gaza - which has killed at least 40,972 Palestinians - and the expansion of Israeli settlements in the occupied West Bank as proof of its complicity in the deaths of the two Americans.

“If [US President Joe] Biden remained steadfast to American law concerning military aid, his ‘red lines’ and the world outcry, his ability to use American law to leverage a ceasefire, these beautiful, young people would be alive today,” Ruffalo continued.

  • unmagical@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    10 days ago

    Shoots dead activist

    There are less clumsy ways of phrasing that Israel killed someone.

    • actually@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      10 days ago

      Usually the awkward wording is avoided by not mentioning the victims individually at all. There are too many of them each day. They blur into daily totals .

      But here we have a pretty young American. And people will be talking about her for at least a week. And people who write these headlines are out of practice saying just one person was killed.

    • Orbituary@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      10 days ago

      Just by reordering the words to “shoots activist dead.” Done. Copy editor job unlocked.

  • girlfreddy@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    10 days ago

    “Israel shoots dead activist” has to be the dumbest headline ever. What’s wrong with clarifying it by saying “Israel murders American activist”?

    • dylanmorgan@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      10 days ago

      The word order is incorrect English. “Israel shoots dead activist” indicates they shooting was done to a corpse. The correct wording would be “Israel shoots activist dead” meaning that Israel shot a living activist resulting in their death. As far as using the word “murder,” while I agree with it that is a legal concept that journalists avoid when discussing state actions to guard against charges of libel.

    • ayyy@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      9 days ago

      I am so tempted to make my first Lemmy bot that just shitposts a gif of something being slammed every time the word shows up in a headline. Although I’ll need a pretty beefy server because that’s gonna be a looooot of headlines.