My grandpa would say “I’m hungry enough to eat the ass out of a skunk…”
Pretty sure it was just for shock value
First one is from my grandfather, who is really more of a father to me than my own father. Whenever he was expressing delighted astonishment, he would exclaim Caaaaaaaaaaaaaats!
My mother would always say “ass over tea kettle”. Don’t try to carry all those boxes down the stairs, you’re going to fall ass over tea kettle. Or in a funny exaggeratoy way like “he went flying ass over tea kettle”.
My father would append the suffixes -aroonie and -areeno. It could just literally apply to any random situation. For example, if he got a good price on apples, he got a deal-areeno. One time his foot slipped and the car blasted through the fence. The ol’ smash-aroonie.
Is your dad Ned Flanders?
This aroonie slang was 50/60s era
That tracks the leave it to Beaver Era. Would explain the 40 yr old Ned in 1990
Damn this is making a connection I’d never thought about!
Not quite a suitable answer, but I concocted the saying “stop negatizing”. My parents then used the term against me throughout my childhood when I would pout or mope around.
I quite like the saying.
I don’t have any good ones but apparently my partner’s mom used to “jokingly” tell the kids “you’re special with a capital R” (back when that word was in fashion)
never heard other families say “oy vey” growing up. As an adult I learned it’s a Jewish saying, and I asked my mom if we are Jewish and she just said no, lol
lol, Hebrew?
It’s a matter of propinquity.
When my parents would say something was really far away, instead of saying it was “out in Timbuktu” like everyone else here, they would go “it’s out in Gadansk, Poland!” I think it’s a really place but like why there specifically? Neither of them had ever been. We are not Polish. Just why lmao.
My mom used to say “been ____-ing looong?” with a silly twang. No idea where she got that from and I’ve never heard anyone else do it. Like, if you trip she’d say been walkin’ looong? If you choke on your soda, she’d say been drinkin’ looong?
Some kind of weird hick thing, I’m sure.
I remember a similar one from the 90s. If someone stumbled someone else inevitably would say “walk much?”. Or with a traffic mistake “drive much?”.
It evolved into just anything that came into someone’s head, like if someone had a premonition “Nostradamus much?”
I’m glad it died.
I remember this.
Also, me too.
"What’s the bullshit?’ = How are you?
“Life sucks and then you die.”
Thanks dad.
This places your dad solidly in Gen X.
Nah he’s a Boomer.
Not my “parents”, but my Grandpa. When he wasn’t feeling well, he would say, “Feels like I’ve been shot at and missed, shit at and hit.”
I want this embroidered and framed on my living room wall.
I’m now inspired to make a cross stitch of this accordingly.
Mum had a few:
“Home, James”
“Lead on, McDuff”
“You’re lucky I love you”
“You’re big enough and ugly enough to take care of yourself”
My Parents would always say “Home, James dont feed the horses”. I have absolutely no idea what it means or could mean.
Haha, apparently the original saying is “Home, James, and don’t spare the horses”. My mum told me it’s because a lot of carriage drivers were called James, and don’t spare the horses means to be quick about it. I don’t know if your parents said it differently because it amused them that way or some other reason, but I suppose the idea is there’s no time to feed the horses since we’re in a hurry.
My mama says the first two a lot.
I say “Lead on McDuff” all the time
anywho
You must’ve never been to the Midwest. I hear it all the time here.
I get irrationally annoyed when I hear that one.
And it really is irrational. I say ‘Yup’ quite often, and there’s not much difference when you get down to brass tacks
My mum always said “If Saint John’s bells ring, you’ll be stuck like this” whenever we were making faces or picking our noses, so we’d be afraid of doing it (didn’t work much). I guess it’s a regional thing, since my mum regularly uses words/sayings from her birthplace, but this one i never heard even at her place, and cannot find it on internet.
I found this disproportionately funny because I used to live near a St John’s that had bells that would ring multiple times per day
I know this one too from The Netherlands. But here it was just “when the bell tolls”
For us it was “if the wind changes, you’ll be stuck like that”
I read a french childrens book about this, so it’s definitely more withspread.
Edit: could have been Swedish, it was a long time ago (the kid gets stuck as the wind changed and the bell rang, finally unstuck at the end of the book, does another face and gets re-stuck IIRC).
Oh could be just a variation on a tale then. The wind version definitely exists in english apparently, i can’t find it in french.
“You’re so handsome”
BigOof.gif
I bet you think this song is about you…