MCasq_qsaCJ_234@lemmy.zip to News@lemmy.worldEnglish · 3 months agoFrom ‘Tudo bem?’ to ‘Gracias,’ a growing share of US residents speak a language other than Englishwww.eldoradonews.comexternal-linkmessage-square6linkfedilinkarrow-up11arrow-down10
arrow-up11arrow-down1external-linkFrom ‘Tudo bem?’ to ‘Gracias,’ a growing share of US residents speak a language other than Englishwww.eldoradonews.comMCasq_qsaCJ_234@lemmy.zip to News@lemmy.worldEnglish · 3 months agomessage-square6linkfedilink
minus-squarebamboo@lemm.eelinkfedilinkarrow-up0·3 months agoIn French, there is “ça va?”, which can be translated as “it goes?”. It is also a valid response to itself too, so the conversation flow might just be “ça va? ça va.”
minus-squarefoggy@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·3 months agoReminds generally of Spanish and porque/por que Porque === because Por que === for what?
minus-squarecatloaf@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up0·3 months agoIt’s similar in English, though native speakers probably never notice: it’s literally “be cause”.
In French, there is “ça va?”, which can be translated as “it goes?”. It is also a valid response to itself too, so the conversation flow might just be “ça va? ça va.”
Reminds generally of Spanish and porque/por que
Porque === because
Por que === for what?
It’s similar in English, though native speakers probably never notice: it’s literally “be cause”.
“How’s it going?”
“It’s going”