We speak Mandarin at home and microwave in Mandarin is 微波 “way bo” (literally means micro and wave respectively). To “microwave” as a verb usually gets shortened to the first character in colloquial speak. We 微 “way” our leftovers.
Additional fun fact: If you think it sounds like Weibo the website, you’re right. It has almost the same pronounciation but has a tonal difference on the second character. Weibo means “micro blog,” same first character but the second character is 博 which is a loan word for blog.
We speak Mandarin at home and microwave in Mandarin is 微波 “way bo” (literally means micro and wave respectively). To “microwave” as a verb usually gets shortened to the first character in colloquial speak. We 微 “way” our leftovers.
Additional fun fact: If you think it sounds like Weibo the website, you’re right. It has almost the same pronounciation but has a tonal difference on the second character. Weibo means “micro blog,” same first character but the second character is 博 which is a loan word for blog.