My most beloved British slang is Knackered. Fucking knackered! It means very tired, exhausted. But those terms are sterlized of feeling, of life. You know that feeling after you finish moving? That total fucking exhaustion, you’re knackered my friend. I can’t think of a word that feels more accurate to the state of reality it describes. Knackered is a fucking gift.
Chuffed. If youre chuffed i believe that means your excited. I hate it but not for real good reasons. It sounds like a bad thing. Like i don’t want to be chuffed from the sound of it. It sounds like i chafed my lungs from sighing too much cuz I’m miserable.
Ok now for the linguistic crime known as snog or snogging. It means to make out or tongue kiss someone. But it sounds like a fucking sex act involving noses. And not a normal sex act. A fucking depraved dirty sex act, you’d feel shame even googling, but again it involves noses. And honestly it sounds like snot is likely involved with this sex act. Do better Britain stop saying fucking snogged you dirty bastards.
What is your most beloved and hated British slang?
I use “proper” a lot, so that one is inevitably favourite, unless it’s not an exclusive UK slang
i’m convinced that rhyming slang is just 19th century coal mine brainrot. you cannot change my mind
Couldn’t’ve said it better
I believe rhyming slang was only in a small part of London, not many coal mines in London
It annoys me because you are forcing me to decipher what you’re telling me because you feel like being an annoying cunt.
Also adding “Innit” to the end of every sentence is the british version of “nowhatahmsain” for americans and “Aye” for Australians and just makes me think you are stupid.
hated, well there are lots, but I think the word “bellend” is stupid for its purpose.
mixed, also like hearing some brittish dialects say the word “water bottle” as wuh-er boh-ol. like wow. lol
loved, “bullocks!” has always been a chuckle-able reaction to things. like wtf is that.
Bullocks is great!
Bellend it’s just the tip of the shaft - the bell shaped bit at the end… also used to signify a stupid person.
that is a good explanation, thank you.
I had a beautiful moment related to the word “bellend,” and now I love it.
I was one of two native English speakers in a German class in Germany, and we’d been together 20 hours/week for a few months, so the teacher and students knew each other pretty well. The other native English speaker was blatantly on his phone one day, which was his choice in an adult education class, but it’s disrespectful. The teacher going through gerunds with us (-ing in English, but in German, it’s -end), and after trying to get his attention for a few moments, just shouted, “Mickey, weißt du was “bellend” bedeutet?” (“Mickey, do you know what “barking” means?”) Mickey froze for a second, then told the teacher he was sorry and she was right.
The teacher (who did not speak good enough English to have done it intentionally) was completely caught off guard and I suddenly put it together and nearly lost my shit, but Mickey didn’t know we were doing gerunds and I wasn’t about to explain the meaning of bellend to everyone in the class, so I experienced this perfect crossover of language alone.
A bullock is a bull. You’re thinking of bollocks. I found this explanation.
‘Bollocks’ as in another way of saying ‘bullshit’… When you hear someone say something that’s totally not true… What a load of bollocks.
Chuffed for me is more to do with being pleased with something you have accomplished.
Chuffed
Yes, very pleased or satisfied. Like, you’d be chuffed if you made a great pavlova, or parents got you a Megadrive for Chrissy.
I like how “chuffed” sounds/feels like someone being all pleased with themselves but without the smugness of “smug”.
This meme pretty much defined “chuffed” for me and I think about it every time I hear the word
When it’s raining, and someone inevitably tells me it’s raining, I like to say ‘perfect weather for ducks, innit’
I also like ‘Kuch’ which is Welsh slang for ‘cuddle’
Cwtch - I do like your English spelling though.
Ah, the timeless war of the Welsh against vowels.
We’ve got more vowels than you 😋
Do you use them or are they collectors items?
Yeah, yeah. I know it looks that way but they actually have more vowels than the English… go figure.
Love it gonna steal it the next time it rains!
Innit
Innit is amazing!
England has a surfeit of terms for obnoxious people.
- Jobsworth (obstructive clerk or bureaucrat)
- God-botherer (religious fanatic)
- Cockwomble
- Minging cockwomble
- Tremulous bollock-for-lobsters cockwomble
- Sir Æthelbert Plonker Cockwomble of the Drubbing-over-Head Cockwombles
I may have made those last two up.
God-botherer is fantastic, clearly god has better things to do than to keep hearing their complaints.
Not a native speaker. To me it sounds the other way around, like it’s God who’s constantly bothering them? Can it be read both ways?
Por que no los dos?
Think of it like ‘motherfucker’. No one is calling people mothers and accusing them of fucking. I do like your interpretation though. If that hasn’t been the premise for a movie or TV show then it probably should be.
It depends on if the subject of the sentence (the person) is doing the thing (being active) or having the thing done to them (being passive). Think like this:
A helper (help-ER) is someone who is helping/doing the help. A caller (call-ER) is calling someone else. A botherer (bother-ER) is someone who is doing the bothering.
Someone who is recieving bother is being bothered (bother-ED), one who is getting help is being helped (help-ED), or getting calls is being called (call-ED).
God-botherer is someone who is god-bothering (bothering god). God-bothered is someone being bothered by god.
That’s the correct way of reading the structure of the word, but as always with english, there’s how it’s written, and how it’s meant.
Almost universally, this is meant as someone who is bothering people about god, like jehova’s whiteness knocking on your door, or wandering mormons inviting you to their church.
Of course. I was focusing on the doing or recieving part and completely missed the second part: Are you a botherer and bothered OF/BY or ABOUT god?
It can be either one, so I’d say it depends on how religious and/or deranged the speaker is. Like you said - most would say it’s about god, while I was deranged enough to interpret it as being a direct communication with a god.
“Shaking hands with the unemployed”
Just kidding, that one’s a cracker
My most hated is definitely how some (all?) Brits say “Leftenant” instead of “Lieutenant”.
Most beloved is a bit harder… “Blimey” is a nice one though.
Blimey is great!
But we do say Lieutenant!
We just don’t call em Lou-Tennants.
What do you say in lef of that?
Pronunciation with lef- is common in Britain, and spellings to reflect it date back to 14c., but the origin of this is a mystery (OED rejects suggestion that it comes from old confusion of -u- and -v-).
Listen here, you little…
“Wanker” is what I remember most of the time, ya f’in wanker lol
Wanker is great!
American’s Guide to speaking British
A fucking depraved dirty sex act, you’d feel shame even googling
Only if you’re doing it right!
Most hated is “boffin” for scientist—it sounds like it should be derived from “boff”, which is American slang for sex.
“boff” is American slang for sex
I have never heard this term in my entire life so I looked it up and rest easy, it was a slang term for sex…in the 1920s.
I definitely remember it being used in the 80s.
A surprising number of people from 1920 were alive in the 80s!
Ok… but if someone told you they walked in on their wife and neighbor boffing, would you assume that meant they were doing scientific research?
Sure but with that context, I’d also assume it was sex if I heard a lot of unknown verbs.
I’d think you mispronounced boofing which involves taking drugs with your butt.
Probably not technically slang, and maybe not even technically British, but I hate the all variations of “whinge”. I know it’s a real word, but it always feels like someone misspelling “whine”. I was well into adulthood when I finally learned that though, so those feelings are just so ingrained in me at this point.
Thanks for listening to me whine.
your whining made me whinge
I sure asked for that, huh? Lol.
How do you know that the plane that just landed is from England? Even when the engines have been shut down, you can still hear the whining.
Followed by “but I don’t like to complain”.
My version of this is “tyre”
The dog’s bollocks and the dog’s breakfast.