I do mean stuff like removed scenes from international airings, replacing objects like cigarettes or vine with any other objects.
The way they censored the gay out of Steven Universe in Russia was just comically stupid. There’s a couple, Ruby and Sapphire, with Ruby being a more hot-headed butch type, and Sapphire being a cool-headed femme. So, Russia gives Ruby a goatee:
Even though, mind you, the dub still has a female VA for her. Anyway, last season of the show, Ruby and Sapphire get married. The showrunner didn’t want them to be able to censor it as easily, so she put Ruby in a dress and Sapphire in a suit:
So, naturally, they put the goatee on Sapphire this time:
Which kind of just makes it double gay, I think?
In the 1900s I worked at a physical media store. Someone complained about the Titanic playing overhead having boobies visible in it, and I was tasked with using a VHS splicer to remove the boobies.
In the 1900s I was on the Titanic, and I remember that someone complained “at least there ought to be some boobies”.
You are getting old, when you start specifying a whole century when talking about past experiences XD
That should have been foreseen. Why didn’t they just put something on with a G rating?
They were trying to sell Titanic
What is playing overhead? Searching gave me nothing of use
There were multiple TVs throughout the store hanging from the ceiling.
Just a public tv playing on the wall
About 2% I’d say.
A TV on a ceiling mount
I remember watching the TV-edited version of “The Faculty” and there was a particular scene that stuck with me where the main guy runs outside in frustration and screams “PHOOEY!” instead of “FUUUCK!”
It’s been a long time since I’ve seen the movie, much less the censored version of it, so that memory feels like a fever dream to me.
This Arcane scene : https://www.youtube.com/watch?v=bU15Tk3UZwc
It’s like they made 0 effort censoring it correctly 💀
This isn’t even that gay.
Isn’t there a sex scene in season 2? How they censor that?
Apparently it was entirely removed in the Chinese version.
The version of From Dusk Till Dawn that aired on German TV and had an age 16+ rating was half an hour shorter and was cut so badly, it hardly even made sense anymore.
It’s basically just a couple of dude(tte)s walking into a bar and starting to shoot at nothing for no reason.That’s not a movie that you can make TV appropriate.
I could look this up but what is with germany and blood censorship?
It’s just different values. I could ask the same about the US and nudity. In German media, blood and violence is fine, but it’s considered a topic that you need to be able to handle, so you need to have a certain age, depending on how gruesome that is.
Tbh, I’m European and therefore biased, but the way the united states have no problem with people harming other in media but being offended by something like “bodies” or “sex” does seem a little weird. Like, if my kids normalised harming others I’d be much more concerned than if they normalised making love.
Watching TV:
Here in the EU it is offensive/inappropriate to kill people.
There in the US it is offensive/inappropriate to make people.
So the difference is whether to make love or to make war. Personally I’d rather be a bononbo than a chimpanzee.
Bonobo Love Island:Chimpanzee Gladiators.
Some of us here think it’s backwards as well. The thing is that it’s a hard cycle to break. Because nudity is so taboo here and pretty universally related to sex rather than art or nature it ends up with any place it show up being taken as scandalous ‘uh oh, they showed the naughty bits’.
Nudes in art are viewed as high-brow, guns and violent sport as more low-brow, but we"re also a place who make icons of the blue collar ‘Joe Sixpack’ sort and for a large part treat intellectualism is snobby elitist shit.
Maybe one day we’ll unga bunga our way out of the caves, but nobody knows when.
Little story to that point: In 2000 I flew NWA from Europe to the states. That time they still showed the movie on a big screen in the front of the cabin. The movie that day was Gladiator.
The airline did not censor gore and violence even though children were also flying.
But of course there was no nudity to speak of in that movie at all.
There is nudity in the original, when emperor rapes his sister(?) and I believe there’s other scenes as well. They usually showed the made for TV edit so that’s probably why you didn’t see.
Their solution for kids was to not give us headphones lol.
What is it with USA and boob censorship?
women scary 😨
Omg! Is THAT what they did? I remember when that movie came on tv and Ioved the road trip bit in the beginning and then it suddenly all stopped making sense all at once. I never watched it again because I didn’t realize that wasn’t just what the movie is. Mind blown. Thank you.
Yes. They cut out a lot of dialog, and most of the transition to vampires and the final fight.
Ugh, that version is so bad. You see a character build this awesome vampire killing machine in a montage. And a minute later you see them throw it away without ever having used it.
Also for some inane reason the only way to get an uncensored Planet Terror with the helicopter chopping up zombies is by renting it. Good luck finding a video rental place nowadays.
Dragon Ball, second episode. They removed the part when Goku removes Bulma’s panties, affecting the events of the third episode.
In this case the uncensored version is much crazier.
I remember the censorship for hiding his genitalia at one point was a really badly drawn flower overlaying the area that didn’t match the existing art in the slightest
Dragon Ball has so many censored scenes. I love it
Dragon ball did not age well. It’s a classic nonetheless, but it’s kind of awkward to watch at some points.
That’s putting it really mildly.
I don’t want to insult the fans, I how fans can be.
Nothing wrong w/ using gramp’s pillow for a nap, time to time.
they censored blood so theres no blood when a characther recieves severe or fatal injuries. even inuyasha had blood and some gore.
I didn’t know the blood got censored out too… Wow that’s gotta be a lot. I knew of plenty of the sexual / dirty scenes with Bulma and Roshi, I knew of Mr Popo being turned blue in some places, but I didn’t know the blood too
“Conveniently placed shrub” became a running gag in my 4th grade friend group because of this.
It did however at least lead to the pun in the Funimation dub about a “fishfull of dollars,”, since they baited Oolong with a wad of cash on a fishhook rather than Bulma’s panties.
Selma can really pack away them hot dogs.
Homer: "… I’m in flavor country. "
?
Russian channel 2x2 censors cigars / pipes and replaces them with hotdogs. (Insane for an adult channel tbh)
Apparently this is a thing for Russian TV in general, can’t have characters smoking or drinking, otherwise it’s rated 18+ and can be only shown at night, which they don’t want to bother with shows like Spongebob
This is what happen when you find a stranger in the Alps!
And when you feed a stoner scrambled eggs!
That’s the one! Do you see what happens Larry?!
?
TV edit of Big Lebowski to be shown on US daytime.
The TV edit of The Big Lebowski is hilarious.
I watched From Dusk Till dawn on TV prime time in germany. The version was more than twenty minutes shorter, and context was lost so bad, that it even confused me after having watched the original 8 times.
The weirdest thing, characters were voiced over by different people than the rental version I knew.
Dubbing is a crime
I prefer dubbing most of the times. German films dubbed in english and english films dubbed in german.
Since they don’t use boom mics anymore but go for surround Sound, it’s just mumbling that’s hard to understand.
Germany dubbs every movie, so the quality is usually pretty good, since it’s a business, and not a neccessity like in russia or turkey where you get one bored speaker for all characters. Bonus points if he dubs both male and female.
How can any reasonable person see some cowboy or a NY gangster’s lips move and then hear some German or French words spoken.
It’s completely ridiculous.
Not to mention the many things that are lost in translation and don’t work in that language.
Even the titles of the films are changed.
Now and then they show some of that on TV as a joke here in Belgium or NL.
It never stops being funny and you wonder how long these people will continue with this silly practice.
It’s also one of the reasons these countries speak poor Enlish in comparison.
You learn a lot from hours of hearing the actual language.
Now there’s less of a difference with the web, but still.That’s not an issue, they can imitate cowboys pretty well in german.
It only becomes ridiculous when they have to translate a german person in an american movie.
You get used to it pretty quick. Watch three dubbed movies and the original will sound weird. I started Doctor who in english and cant stomach the german version now. Series that I started in german are the same, I cant switch to the english format easily.
The only argument that I see is that it helps with english.
Funny enough, almost all the content I consume outside of movies is in english. I hate german youtubers and streamers. None of them talks or sounds naturally.
Doctor
There you go.
There isn’t even a series called ‘doctor’ except probably in German.
And I imagine you’re used to it since you don’t know better and have no reference.
There is no substitute for the original.Are you trolling? I really hope you’re trolling since the alternative is this is who you actually are.
Reading comprehension isnt your forte, is it?
I told you I watched Dr Who in it’s original language. Glad you could feel superior for a second because of autocorrect.
What an asshole
There you go, the germ is butthurt and starts the insults.
I could call you an asshole but you are a Germ so that’s already worse.
There’s are two (that I’m aware of) versions of Deadpool that are shown on US TV. One is pretty normal, cut up mostly for time but with all the curseing and violence you’d expect, the other though has hilarious dubs over a good bit of the swearing (which is in theory easier when the main character is in a full face mask I guess?). The one that sticks out in memory is Deadpool’s line “Suck a cock” is dubbed as “ha ha ha”.
Removing the hard R rating from the character deadpool makes you realize what an irritating and childish character he is. I remember seeing him pop up in a G rated spider man show and it’s cringier than a deadpool cosplayer
Isn’t the point of Deadpool that he’s childish and irritating tbh? That’s like his whole gag
I’m not sure if this is what you’re referring to, but Once Upon a Deadpool is Deadpool 1 but he’s telling it as a bedtime story, so it’s a bit cut up and removes all the swearing.
I haven’t watched it all the way through, but it is still funny at the start at least
No, it’s just normal DP but edited for content in addition to time.
There is a famous US tv edit of Snakes On A Plane where Samuel L Jackson shouts at a pivitol moment, “I’ve had it with these monkey eating snakes on this Monday to Friday plane!”
Monkey fighting snakes, if my memory serves correctly.
The best version of that movie is the censored version lol
on this Monday to Friday plane!
If I were stuck on a plane (let alone one with monkey-eating snakes) for 5 days straight, I’d reach a breaking point, too.
The Malaysian version of Matrix cut out the kissing scene at the end.
MASH on Channel 10 (Australia) used to be so heavily censored they would splice two episodes into one.
This is in China, not so long ago 2019 or so… You can scan your TV and pay like 3 dollars a month or something usd for full access … Anyway, watching gladiator. The opening scene with the battle. For some reason it was cut (loads of films are cut to shit there) like in between the opening battle scene. Like man on horse calling for war… Cut to… dead people after battle… Might not have been that exactly, but there were a good few minutes cut at least and i never understood why, cos that the rest of the film was intact more or less and that scene alone didn’t have much bearing. In that regard, censorship doesn’t do much because you can’t just redact random little bits out of context
I like to think there was some guy in China working in the Censorship Bureau who was like “damn this is a kick ass movie but I gotta prove to my bosses I’m hard at work” so they chopped out a little inconsequential bit in the beginning and let it ride
The censorship on the movie The Big Sleep, based on a book about a pornography ring run by organized crime, was released at a time when they censored everything to the point of making the movie into a kind of nonsense with Bogart talking fast and Bacall singing a song about DV.
That reminds me of when IDGAF topped the charts, but since the word “fuck” is censored the question becomes why even bother airing it.
The Invincible TV series is quite gory. Blood gets censored to be white which makes for some interesting scenes of hands dripping with white stuff. Or this: ![https://i.imgur.com/TxjHWdv.mp4]
it’s ok, because now everyone is having a good time!
Oh god!!! That’s way worse!!!
Cat Bukake!
Why do I now want to make an AMV with THAT trilogy of songs and this censored cut.
What does the original look like?
Instead of being white it’s red
I can imagine, but do you have a video?
Here’s where it’s from: https://youtu.be/E78fsO4S5nE?t=45
I am very surprised they didn’t ban it instead, the blood isn’t the worst part, especially if you have a very creative mind.
Jesus they have their work cut out for them with that show lol. After a while, what’s the point. Also, isn’t anime just as bad or worse…
Anime as the west knows it primarily comes from Japan, not China.
*there are animated shows that come from China, but if there’s a popular anime with blood its probably Japan.
Koreans also make some amazing stuff. Lots of Asian countries have their own variation. But all of them are pretty adult content.
c u m
Furry cum. Bravo China, you’ve fixed it!