• ᴇᴍᴘᴇʀᴏʀ 帝@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      20 days ago

      “Just go to fedi.markets

      I don’t see an issue. With any service on the Internet you direct people to the URL of an instance not the underlying code. If they saw “powered by flohmarkt” and asked what that was, I’d say it was German for “flea market” and I imagine they would be satisfied with that.

  • qaz@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    21 days ago

    I tried to use it myself and it really isn’t ready yet. It’s missing so many features that a specialized Lemmy instance seems like a much better alternative.

  • IncogCyberspaceUser@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    21 days ago

    Great idea. I just wonder how Flohmarkt is read by non-Germans. Anyone want to state their opinion, their initial experience seeing the word, on that?

    • BradleyUffner@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      21 days ago

      My American brain wants to read it as “FlowMart”, or “Flowmark”. Neither of which I have a problem with.

      • itslilith@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        21 days ago

        Which is also reasonably close to the German pronunciation (which is something like Flo-marked to an English speaker)

    • breakfastmtn@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      21 days ago

      Definitely weird on first reading. New names often seem weird or dumb at first so maybe I’ll just get used to it. Anglicizing it might make sense? Fleamarkt?

    • Zedstrian@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      21 days ago

      I think an English localization as ‘Flowmarkt’ or ‘Flowmarket’ might be more catchy in English-speaking countries, since the intended pronunciation for ‘Flohmarkt’ isn’t clear at a first glance.

        • Zedstrian@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          edit-2
          21 days ago

          I didn’t say it was. An important aspect of promoting the adoption of any product or service is having a brand name that is easily pronounceable to facilitate word-of-mouth promotion. It’s something that’s all the more important for a Fediverse service, given the lack of means to promote Flohmarkt with paid advertising campaigns.

          While Flohmarkt works as a brand name in German, it’s not immediately clear how to pronounce it in English, versus the easily pronounced Lemmy, Mastodon, Misskey, Pixelfed, Loops, and Friendica. For that reason, ‘Flohmarkt’ should be kept as the platform’s name in German-speaking countries, but be localized as ‘Flowmarkt’ or ‘Flowmarket’ in English-speaking ones.

            • Zedstrian@lemmy.dbzer0.com
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              0
              ·
              21 days ago

              Yes, since the pronunciation of Volkswagen can be inferred from taking ‘Volks’ as rhyming with ‘Folks’ and either pronouncing ‘wagen’ as intended—with ‘gen’ rhyming with the ‘gain’ in ‘again’—or just pronouncing it as ‘wagon’. In contrast, the pronunciation of ‘kt’ at the end of ‘flohmarkt’ can’t be inferred from an existing English word. Additionally, using the spelling ‘flow’ disambiguates the English pronunciation of ‘floh’, especially when dialect is taken into account.

              Ultimately, because Volkswagen has had decades of advertisements marketing its proper pronunciation and making the brand name widely-recognized, it has an inherent advantage in terms of brand recognition to start with.

              • Miaou@jlai.lu
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                0
                ·
                20 days ago

                I’d bet a lot of money the average English speaker pronounces Volkswagen with a “vee” at the beginning

            • state_electrician@discuss.tchncs.de
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              0
              ·
              21 days ago

              Please stop these idiotic arguments. I don’t think you’re actually so dumb, that you don’t understand what my point was. So you’re being willfully obtuse just to annoy other people. Also, Chinese isn’t a thing. You probably mean Mandarin Chinese, which does have the highest number of native speakers. But English is still the common language (or lingua franca) across the world, even though it is number 3 in terms of native speakers.

              • lambalicious@lemmy.sdf.org
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                0
                ·
                20 days ago

                Still doesn’t mean everything has to be named in English, or with whatever naming idioms marketing people and shareholders like. Have some variety in life. Go touch grass.

            • Jrockwar@feddit.uk
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              0
              ·
              21 days ago
              Language Native Speakers Total Speakers Sources
              English ~380 million ~1.5 billion Wikipedia
              German ~76–95 million ~155–220 million Wikipedia
              Mandarin ~941 million–1.12 billion ~1.1–1.3 billion Wikipedia

              Well, it has 10x more speakers than German, but it still has fewer speakers than English and most of them are localised in a single country.

            • state_electrician@discuss.tchncs.de
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              0
              ·
              21 days ago

              Please stop being an obnoxious ass. English is the de-facto lingua franca of the world, acting like German is in any way comparable is just disingenuous.

    • celeste@kbin.earth
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      21 days ago

      just read it as ‘flow market,’ realized it was german, and looked up the word. it doesn’t look weird at first glance.

    • jmcs@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      21 days ago

      At least most speakers of European languages will pronounce it close enough to German - though most will not do make the r in markt as hard as Germans do.

      • SpongyAneurism@lemmy.frozeninferno.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        21 days ago

        though most will not do make the r in markt as hard as Germans do.

        Most German dialects (including standard German) barely pronounce that r. It is noticeable, but far from a “hard” pronunciation, in that case i is more like prolonging the “a” sound.

      • BananaTrifleViolin@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        21 days ago

        Yeah but if you had to search for it you’d have a trouble spelling it. Flowmarked would be how English speakers would hear that I think.

        It probably needs an English brand name for outside the germano-sphere - fedimarket?

        • jmcs@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          21 days ago

          And why should we name things for the exclusive convenience of monolingual English speakers to the detriment of everyone else?

          • maniclucky@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            0
            ·
            edit-2
            21 days ago

            I don’t disagree conceptually, but English has been a lingua franca for a long time now.

            • jmcs@discuss.tchncs.de
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              0
              ·
              21 days ago

              That’s not an issue for brands. German and Chinese brands are just doing fine everywhere with the possible exception of the two countries in the world where people are not exposed to other languages.

    • Barbarian@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      21 days ago

      Non-German but I am in the EU. Didn’t find it odd at all. Just assumed it was “flow market” in German.

    • Kierunkowy74@piefed.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      20 days ago

      Pole here.

      A federated MediaMarkt. Or at least something with shopping, selling something. Definitely a German product. Should be a quality one, but I would name my instance (or a national one) differently, perhaps in a local language.

      There is no point in making worldwide Flohmarkt instances (same for Mobilizon), so, the naming should be less a problem than you expect

    • aleq@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      21 days ago

      Swede here, see no issue with the name. I’ll just ignore the h when pronouncing though.

    • nasi_goreng@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      21 days ago

      Indonesian here.

      Indonesian have highest trilingual population in the world, and our country regularly import foreign pop media, like from Japan, China, Turkiye, French, Argentine, and so on.

      That name seems cool and we will never have problem with it.

      In fact, a lot of FOSS software in Asia almost always use local language or pop culture reference for their project. Whether it’s in Chinese, Persian, Hindi, Javanese, Japanese, and so on.

    • ᴇᴍᴘᴇʀᴏʀ 帝@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      20 days ago

      Great idea. I just wonder how Flohmarkt is read by non-Germans.

      Those non-Germans using Huawei/Xiaomi phones or buying from Shein? I reckon they’d not bat an eyelid, especially for English-speakers when you explain it means “flea market”. With Shein if anyone even bothers asking about the name, all they want to know is how to pronounce it (“she in”, not “shine” or “sheen”) and what it means (“it’s complicated”, “OK, never mind then”).

  • 𝓔𝓶𝓶𝓲𝓮@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    20 days ago

    I am super curious how does it stack against DAC7 European Directive 2021/514 from 22 march 2021.

    The European law says that such sites must provide a list of users and sales

    • BigDanishGuy@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      20 days ago

      No matter where the site is operated from, as long as EU citizens can access it from their home countries?

      Because I doubt that even fb marketplace can muster that with plausible accuracy. Especially the sales. When you take something down on marketplace it will ask if you sold it or not, but you can just tell it to mind its own business and say “no I totally just changed my mind”

      • 𝓔𝓶𝓶𝓲𝓮@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        edit-2
        20 days ago

        Yes as long as business is accessible in EU it must set up hq in one of the eu countries and report data on sellers to that country government. (Thus phone number registration requirement which to have you must show and record ID and personal information to mobile carrier)

        how does that work for flohmarkt I don’t know but I can try to set up an instance and we will see what happens. Will there be any nasty letters or not. I suspect as long as it is small thing no one will be interested but if it grew there probably would be an attempt to take it down and fines

        I would really really want it to work so we can just don’t care about ever watchful big brother

    • grindhold@23.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      18 days ago

      @Emmie @Temperche
      IANAL but: researching this topic was indeed a task during the first year of the project. The German implementation of DAC7 (the PStTG) includes an exception for digital black boards like flohmarkt. The criterion is that there is no formal form of forming a contact on the platform itself. Here’s the official statement (see 1.1) https://www.bzst.de/SharedDocs/Downloads/DE/Digitale_Plattformbetreiber/FAQ_PStTG.pdf?__blob=publicationFile&v=3

      bonus: you’ll will find many more hillariously unpronouncable words in this document.

      Does your EU-country has exceptions?

      • grindhold@23.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        18 days ago

        @Emmie @Temperche might need to add that the exception is implicit. we’ve always argued that way before we knew this FAQ. until it came to our attention we just weren’t sure because, well, we’re no lawyers, duh :)

  • 𝓔𝓶𝓶𝓲𝓮@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    20 days ago

    In my local area government interrogates selling boards about my data what I sell and such. I wonder if this could be forever resistant to authorities provided somebody actually uses it?

  • Ballissle@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    21 days ago

    This is what i need so i can finally delete facebook but unfortunately this is too early and small with nothing piblically uk based and no one looking at it so things would never sell.

  • Temperche@discuss.tchncs.deOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    21 days ago

    Maybe someone may want to put links to Flohmarkt instances on Craigslist or FB Marketplace to put more eyes on it?