It’s a rare example of English being simpler than other languages, so I’m curious if it’s hard for a new speaker to keep the nouns straight without the extra clues.
It’s a rare example of English being simpler than other languages, so I’m curious if it’s hard for a new speaker to keep the nouns straight without the extra clues.
Non-gendered wording isn’t exclusive to English. Asia exists.
There are some languages that don’t even have different words for “he” and “she”.
I wasn’t trying to imply otherwise.
Thanks for the insight!
Chinese is even cooler in that they don’t need different, often irregular versions of the same word for tense and plural either.
Hell yes
Just use one character and there you have your plural
They lose out in that any time you refer to something that can be counted, you have an irregular counting word before it. Each word doesn’t get its own counting word though, and there’s a generic, ge you can always use if you have the vocabulary of a 3 year old, so it’s not that bad, but it’s still completely unnecessary memorization.
Here I agree, it’s an unnecessary pain, and the counting words are often super counter-intuitive
I mean to be fair those languages have other ways of determining which word does what other than sentence order and vibes if my knowledge of basic Chinese is correct.