*Autounfall
*Kochpunkterhitzungstemperaturschreibgeilindiekommentarewenndudasverstehstbohnenerfrischungsgetränktasseninhalt
This guy Germans
Germ ants those are rare…
Geil
Rolls off the tongue, that one
The distant cousin on “16384 is a nice round number”
I mean it IS a nice round number and you can’t tell me any different.
Meh, its base-2 exponent is not a power of 2. I’m more of a 65536 kinda guy.
It’s not as round as 65536, but it’s still round enough for me.
Geil
Ithinkyourspacebarisnotworkingbutitdoesnotmatterwecanstillunderstandeachotherhopefullyquesitonmark
FükkenScälden sounds more like Swedish to me tbh.
no ü or double-k in swedish. “Helvetesskållat” would be a direct translation, but i personally prefer the simpler “AJSOMFAN”
Those sound like things I can go buy at the local IKEA
i doubt they have the “FFFUCKING OWWWuh!” in ikea but i’d love to be proven wrong
Now I’m just imagining a table or something with deceptive appearances where it seems narrow, but the legs sit wider, so you’re prone to hitting your little toe, called “FFFUCKING OWWWuh!”, but in Swedish of course
it would of course be called the “Lilltåkvarn”. pinkie toe grinder.
Tbh I was thinking more about how I as an Estonian would pronounce it and what language that would sound closest to.
now i’m trying to figure out what eesti/deutsch/svenska pidgin would sound like.
the closest I’m getting is finland-danish.
Is this supposed to be mock up german? Not German words, not German accsent and word composition rather Scandinavian.
2/6
Into an auto akcident getting
That would be “Unfall”
This reminds me of a book I have and dearly treasure:
This is amazing
I just checked, it’s on the Internet Archive. No borrowing necessary.
https://archive.org/details/motsdheuresgouss0000unkn/mode/2up