Zombiepirate@lemmy.world to Ask Lemmy@lemmy.worldEnglish · 8 days agoWhat's your favorite joke that doesn't translate to English very well?message-squaremessage-square85linkfedilinkarrow-up11arrow-down10file-text
arrow-up11arrow-down1message-squareWhat's your favorite joke that doesn't translate to English very well?Zombiepirate@lemmy.world to Ask Lemmy@lemmy.worldEnglish · 8 days agomessage-square85linkfedilinkfile-text
minus-squareTanis Nikana@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·8 days ago「野菜を食べやさい!」 I think a close-enough approximation (which isn’t close at all) would be “eat your veggies, peas.”
minus-squareLimonene@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·7 days agoIn the garden, there are two chickens.
minus-squareTanis Nikana@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·7 days ago庭には、鶏が二羽いる。 I almost forgot about that one! English is squeezing the last scraps of Japanese out of me. :(
minus-squarevateso5074@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·8 days agoIs -やさい just a cheeky pun off of -なさい?
「野菜を食べやさい!」
I think a close-enough approximation (which isn’t close at all) would be “eat your veggies, peas.”
In the garden, there are two chickens.
庭には、鶏が二羽いる。
I almost forgot about that one!
English is squeezing the last scraps of Japanese out of me. :(
Is -やさい just a cheeky pun off of -なさい?
>:]
5回も誤解した