• 0 Posts
  • 51 Comments
Joined 2 years ago
cake
Cake day: June 29th, 2023

help-circle


  • I’m not sure I’d call US sunscreens way worse (they are still very effective at blocking UVB, just not UVA as effectively), but there are definitely better options abroad. There definitely aren’t many options; that’s part of why Hawaii banning two common sunscreen ingredients for marine toxicity reasons was such a big deal.




  • My vigour returned and in truth I thrived, and to think I take up sugar now! Banting and co shared a Nobel Prize and their work saved north’ard of a million lives, Nobel them all!

    I was lost to cruel disease when a miracle cure saved mother her son. Dried her tears, now I’m a croakin’ man but I’ll never more fear the last of Banting’s imparted years!

    yt


  • ornery_chemist@mander.xyztoMemes@sopuli.xyzWhy
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    2 months ago

    For those who did a search only to get back pages of less-than-useless SEO slop that just recites the number line, here is something that better describes some of the grammatical insanity.

    also, czterydzieści cztery is imo one of the less pronounceable words (well, two of them) in Polish.



  • Yes, on the rare occasion I cook meat. Too unpracticed otherwise. I originally got one because I’m colorblind and was scared of undercooking red meat and tired of eating leather. As a bonus, I used it to get the temperature right when I got into fancier teas and inadvertently trained myself to judge the temperature of water pouring into my mug by the sound it makes within a couple °C, which is kinda neat. Now, if I could figure out how to do something similar so I stop overcooking food, that’s be grand…



  • I got one because I was intrigued by its lead rotation, but I found that it really didn’t rotate the lead enough while I wrote. I kept having to rotate the barrel manually to keep a thin line like I do for every other mechanical pencil, and then would get annoyed every time the clip came around to brush my hand. I’ve been wondering if I’m doing something wrong, or if Japanese just uses more shorter strokes. Do you also like it when writing English?


  • Arsenic is a classic murder poison. It’s been known since anciemt times, though possibly unsuited to your onset requirement. Acute poisoning by ingestion is generally within a few hours, but if your character sustains lower doses over time, you could probably draw out the timeline to whatever you wanted. It would be obvious that the character is unwell during this time, but the symptoms aren’t super specific and could be confused with e.g. food poisoning.

    Or just invent a mushroom like others said. The toxins are diverse enough that I doubt anyone would be too upset if you tuned it exactly to your timeline and desired symptoms.





  • So I found this website that lists specific heat capacities for various foods, and while it doesn’t list “snacks”, dry foods values seem to range from 0.3 to 1 cal•g-1•K-1 = 0.0003 to 0.001 Cal•g-1•K-1. Assuming no phase change (i.e., melting) and otherwise temperature-invariant heat capacity, the energy required for heating a 100 g snack from freezer temps (-18 °C) to body temp (37 °C) is 1.65 to 5.5 Cal. More realistically, we can compare to eating an ambient-temp (20 °C) snack; that difference is only 1.1 to 3.8 Cal… in either case, the difference is negligible, generally < 1% of the calorie count of the snack itself.



  • I think the biggest difficulty when starting out is that you don’t know common endings and syllable structure, and so it can be hard to parse where the morphological boundaries lie. It’s much easier once you understand those, though you will still find instances where two components are combined in an unintuitive (for the learner) way, particularly if the translation maps to a (apparently) indivisible root in the learner’s language.



  • Löschen can also mean to offload cargo from a ship…

    I did not know this one either, and it seems even more different from delete/erase/extinguish. I had to look this up; wiktionary says that the unloading sense is actually from a different root (MND lössen, cognate with “los”), which may have changed due to association with the “erasure” sense, particularly in the context of erasure from ship inventories and logbooks.

    Also, thank you for the context. This kind of detail tends to be extremely difficult to search for.