• sanzky@beehaw.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      6 months ago

      Same goes for words in foreign languages. it just causes confusion. I like how eclipse went for “temurin” (anagram for runtime) for their OpenJDK distribution. no way to cause confusion.

    • The Doctor@beehaw.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      6 months ago

      Ask Amazon why they picked a name that was the same as a small publishing company that had been around for years and sued them into a smoking crater in the ground.

    • rwhitisissle@beehaw.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      6 months ago

      Maven is a yiddish word for understanding, or something similar. There’s a few things that have been named after it, but as it’s in the tech space for this social non-network, it definitely has the potential to be confusing.

    • ɔiƚoxɘup@beehaw.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      6 months ago

      They were exceptionally difficult to find to install the app. That alone will keep them from being successful. Add to that that the app is not particularly impressive… I’m not sure if their chances.