This always annoys me. I land on a site that’s in a language I don’t understand (say, Dutch), and I want to switch to something else. I open the language selector and… it’s all in Dutch too. So instead of Germany/Deutchland, Romania/România, Great Britain, etc, I get Duitsland and Roemenië and Groot-Brittannië…
How does that make any sense? If I don’t speak the language, how am I supposed to know what Roemenië even is? In some situations, it could be easier to figure it out, but in some, not so much. “German” in Polish is “Niemiecki”… :|
Wouldn’t it be way more user-friendly to show the names in their native language, like Deutsch, Română, English, Polski, etc?
Is there a reason this is still a thing, or is it just bad UX that nobody bothers to fix?
Ive had multiple situations on websites or in games where i accidentally switched the language to like- japanese or something and then had to fumble around trying to switch it back. On websites at least you can translate to find the right option but i recently installed a game on my steamdeck and the input was all screwed up, and while trying to fix it i accidentally switched the language and then navigated away from the menu. Trying to get back to the right setting with broken input and not understanding anything wasnt fun.