Gramercy, in lieu of “thank you very much.” I don’t know why, but it’s something from Mallory’s King Arthur stories that always stuck with me and I think it deserves a revival.
Funnily enough we don’t even use “gran(d) merci”, at least not anymore, we use merci beaucoup instead, because we french are incapable of speaking concisely
Gramercy, in lieu of “thank you very much.” I don’t know why, but it’s something from Mallory’s King Arthur stories that always stuck with me and I think it deserves a revival.
Thank you very much for not creating some omegamercy or chadmercy… or should i rephrase: gramercy for that!
Funnily enough we don’t even use “gran(d) merci”, at least not anymore, we use merci beaucoup instead, because we french are incapable of speaking concisely
Je suis American and only just learning some French, I’m glad you came along with better notes. Gramercy, in fact!
Pas de problème!