• SpaceNoodle@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    14 days ago

    It would be simpler to avoid the implication by using a more apt term.

    “In short” would be another less-incorrect translation, but I think “briefly put” is more elegant in conveying the tone of the message.

    • Hawke@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      14 days ago

      Well, I think they subtitle it “in a nutshell” which is also more elegant but less literal.

        • Hawke@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          14 days ago

          I like literal and I like to identify common word origins. Hence my suggestion, even if it’s not idiomatic.