Pope Francis is reported to have used extremely derogatory language in an incident that could have a profound impact on the way his attitude towards gay people is perceived.
When asked at the Italian Bishops’ Conference if gay men should now be allowed to train for the priesthood as long as they remained celibate, Pope Francis said they should not.
He is then believed to have continued by saying in Italian that there was, in the Church, already too much of an air of frociaggine, which translates as a highly offensive slur.
I don’t know why, but if I figure in my head him telling that word with his voice and his Argentinian accent it sounds almost funny.
Since he is a foreigner, I assume he does not fully understand how vulgar and derogatory that term is in Italian. The result is “hilarious”, because as a native you realize he didn’t mean to use that word, like e.g. when a child uses a swear word thinking it is in the right context while it’s not.