Try Pulseway FREE today, and make IT monitoring simple at:https://lmg.gg/LTT23Google owns or has access to almost everything - search, email, even your web b...
Not relly true, eg YT, there are still several scripts to gut out ads, tracks and nags from YT (take a look in Greasyfork or OpenuserJS) (for YT naturally filter the newest and recent updated scripts), if one of the front-ends dont work.
Well, OSM and forks or Here maps don’t have the features of Gmaps (eg Street view) but are way enough for the most use.
For translations, OpenSource isn’t sinonimo of bad, eg, CrowTranslate for Desktop or the Linguist extension for the browser are FOSS and maybe the best you can find out there, multiengines for more than 120 lenguages, they use the APIs of Google, Yandex and others (customizable, Linguist use also the Bergamot Translator(At the moment still in developement and only EU languages, but they’ll add more soon)), similar to the front-ends for YT, so Google isn’t a problem.
Yes, naturally if you are an Google user for your work, few you can do, but there are alternatives to use Google only the minimum needed.
A YouTube alternative client doesn’t change that all of the infrastructure is Google’s. Even this video shows you need YouTube to reach the audience you want for this style of content.
I hadn’t heard of new translators options in the last two years, but only Lingva listed the two non-English languages I actually use. The rest are all European-based languages. I may have some time to check it out, but it looked like quite a bit of tooling to set up.
Not relly true, eg YT, there are still several scripts to gut out ads, tracks and nags from YT (take a look in Greasyfork or OpenuserJS) (for YT naturally filter the newest and recent updated scripts), if one of the front-ends dont work.
Well, OSM and forks or Here maps don’t have the features of Gmaps (eg Street view) but are way enough for the most use.
For translations, OpenSource isn’t sinonimo of bad, eg, CrowTranslate for Desktop or the Linguist extension for the browser are FOSS and maybe the best you can find out there, multiengines for more than 120 lenguages, they use the APIs of Google, Yandex and others (customizable, Linguist use also the Bergamot Translator(At the moment still in developement and only EU languages, but they’ll add more soon)), similar to the front-ends for YT, so Google isn’t a problem.
Yes, naturally if you are an Google user for your work, few you can do, but there are alternatives to use Google only the minimum needed.
A YouTube alternative client doesn’t change that all of the infrastructure is Google’s. Even this video shows you need YouTube to reach the audience you want for this style of content.
I hadn’t heard of new translators options in the last two years, but only Lingva listed the two non-English languages I actually use. The rest are all European-based languages. I may have some time to check it out, but it looked like quite a bit of tooling to set up.